Quand j'ai annoncé que je partais m'installer en Angleterre, une des réactions les plus fréquentes a concerné la nourriture: "Oh la la ma pauvre, tu es sûre? Mais ils ne savent pas manger là-bas!"
Et c'est vrai que la France a la réputation d'avoir une vrai culture du repas, alors qu'en Grande-Bretagne, c'est sandwich et compagnie, quand ce n'est pas des inventions bizarres à base de bière tiède et de dessert gélatineux. Comme j'aime à le souligner, par plaisanterie, les Anglais n'ont pas de mot pour "cuisine" (comme dans "French cuisine", "Nouvelle cuisine...), et les Français n'ont pas de mot pour "fast food".
Je vais donc faire un petit point sur le rapport des britanniques à la nourriture. Pour cette fois, ce sera juste quelques remarques sur les repas et la façon de manger, plus que sur le contenu des frigos et des assiettes.
Breakfast
Les Continentaux (comme on nous appelle ici) fantasment beaucoup sur "le petit-déjeuner anglais" composé de bacon, d'oeuf brouillé, au plat ou en omelette, de saucisse, etc. En réalité, très peu de Britanniques déjeunent comme ça de manière habituelle. Le "petit-déjeuner anglais" est connu ici sous le nom de "fried breakfast" ou "cooked breakfast" (petit déjeuner frit ou cuisiné) mais aussi English Breakfast, ou Full breakfast (petit-déjeuner complet), par opposition à l'autre petit déjeuner.
Le petit déjeuner classique, donc, ressemble un peu plus au nôtre, avec des céréales, du lait, des yaourts, des fruits, du pain de mie grillé avec du beurre et/ou de la confiture... Pour ce qui est de la boisson, comme on s'y attend ce sera du thé... mais attention, du thé noir ("breakfast tea"), au lait et au sucre (je vous dit pas les yeux qu'on me retourne quand je demande du thé sans lait ni sucre, sacrilège!) Du café dans un mug, donc en gros du jus du chaussette, encore une fois accompagné de lait et de sucre (mais un peu moins systématiquement que le thé).
Le petit déjeuner anglais a tout de même la cote dans les pubs, les restaurants, et apparemment aussi dans la cantine de mon lieu de travail (donc probablement dans les autres aussi). C'est souvent une alternative au repas de midi, ou un gros en-cas dans la matinée. On peut aussi le faire chez soit le week-end, pour le plaisir!
Notons aussi que les différentes nationalités britanniques ont chacune leur interprétation locale du full Breakfast (même si en gros c'est un peu tout pareil pour nous autres touristes).
Irish breakfast
Scottish Breakfast
English breakfast
Lunch
Ma pause déjeuner dure 30 minutes. Une durée parfaitement standard en Grande-Bretagne. Sachant que je suis Française, mes collègues me moquent un peu à ce sujet : "Ca doit être dur pour toi, les déjeuners sont interminables chez vous, n'est-il pas?"
Eh oui, 30 minutes de pause, ça fait court, et ça ne donne guère le temps de se mettre à table pour un repas avec entrée, plat et dessert. Mais ça ne dérange personne, parce que de toute façon, le format entrée-plat-dessert n'est pas du tout traditionnel ici, même si les restaurants le présentent comme ça (ça fait chic, parce que ça fait français aussi faut dire).
A la cantine donc, ce que mes collègues préparent et apportent, ce sont des grosses salade, des sandwiches. Ce qu'elles achètent sur place : des "jacket potatoes" (pommes de terre vapeur fendues et fourrées à des tas de trucs), des quiches, des gratins, quelques légumes pour faire genre... Mais quoi qu'il en soit, le tout dans une seule assiette (ou un seul tupperware), avec parfois un fruit , un paquet de chips ou un yaourt pour accompagner ou conclure.
Je découvre incidemment qu'il y a même une "semaine du sandwich"...
Je parlerai plus longuement une prochaine fois de la culture du sandwich et du repas nomade, mais pour le moment je passe au prochain "repas" de la journée...
Afternoon tea
Ce "repas" de l'après-midi ne se pratique pas au travail, mais est réservé aux jours de repos, où on a le temps, tout simplement! Il se compose d'une boisson chaude et de gâteaux, traditionnellement des scones accompagnés de "clotted cream"(crème caillée) et de confiture.
Alors autant on ne peut pas dire que les britanniques sont très avancés gastronomiquement, autant franchement côté gâteaux, ils sont très doués! Outre les scones, les britanniques aiment d'autres types de petits gâteaux: crumpets, cupcakes (l'appellation britannique est "fairy cake", "cupcakes est américain)...
Crumpets
Scones, clotted cream et confiture
... mais aussi les gros gâteaux, qu'on peut acheter à la coupe dans les salons de thé : carrot cake, cheese cake, sponge cake...
Carrot cake
Cheese cake
Victoria sponge
Et une fois de plus, il s'accompagne de thé ou de café au lait et au sucre !
Dinner
Puisqu'on n'a guère le temps de manger à midi, le dîner est le seul "vrai" repas (cuisiné) de la journée.
Puisque je ne rentre pas dans le détail des recettes aujourd'hui, je me contenterai de petites anecdotes concernant la façon de prendre ce repas:
La semaine dernière, j'ai été invitée avec toutes mes collègues à une soirée chez l'une d'entre elles. Chacune devait apporter de quoi grignoter, et elle-même se chargeait du plat de résistance, un chili con carne.
Nous sommes passées à table dès notre arrivée. Il y avait des allumettes au fromage et des roulés à la saucisse faits maisons, des chips à tremper dans des bols de sauce, des cures dents de fromage-ananas et fromage-oignon, et le plat fumant de chili.
Nous avons comparé les recettes de toutes ces bonnes choses tout en dégustant, puis la table a été débarrassée, les gâteaux sont apparus : petits muffins au chocolat, roses des sables, caramels... Bref, ce fut une belle soirée.
Au bureau, je travaille avec Louise, une Anglaise qui a étudié le français, qui a vécu en France, a épousé un Français, et qui va partir en congé maternité la semaine prochaine - c'est moi qui la remplace. J'aime bien parler avec elle parce qu'elle connaît bien les deux cultures, du coup son point de vue est très intéressant.
Ensemble, on a reparlé de la soirée chez Angela:
"Ca ne t'a pas choquée, me demanda-t-elle, en tant que Française, que l'apéritif et le plat soient en même temps sur la table?"
"Ah, maintenant que tu le dis, c'est vrai que je trouvais qu'il y avait quelque chose de louche, mais je n'ai pas su ce que c'était. C'est vrai qu'on a tout mangé en même temps!"
"Non, m'a corrigé Louise, pas toi! Je t'ai bien observée: tu as d'abord rempli ton assiette de grignoteries d'apéritif, tu as laissé les autres se servir de chili, et tu n'as pris ton plat de résistance que lorsque les autres se sont resservies. Tu as organisé ton entrée et ton plat principal comme en France!"
Eh bien figurez-vous qu'elle avait tout à fait raison, je me rappelle parfaitement avoir fait ça! Et quand j'en ai parlé à Ian, il m'a confirmé qu'il aurait lui aussi rempli son assiette avec des allumettes au fromage et du chili, et mangé l'un et l'autre sans ordre.
De même, Louise m'a fait remarquer que quand elle est en France dans sa belle-famille, elle trouve normal d'avoir de l'eau à table, et que chez elle en Angleterre elle s'en passe aisément.
Là encore, je me rappelle avoir désespérément cherché un pot à mettre sur la table en m'installant chez Ian, et avoir fini par prendre le verre mesureur en attendant d'acheter un broc. En revanche il est courant d'avoir du soda dans nos verres (oui j'avoue... mais en même temps je cherche à m'intégrer!)
Je ne parlerait pas de l'absence de pain, mais c'est pareil. Les britanniques utilisent le pain en sandwich ou en toast, mais pas en accompagnement ou pour saucer. C'est pour ça, sans doute, qu'ils mangent des féculents à tous les repas "cuisinés" qu'ils prennent. Il est bien rare de cuisiner des légumes verts sans ajouter, comme ça, en plus, quelques pommes de terre vapeur ou un peu de riz.
"Tarte à la viande" et légumes
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas si malheureuse que ça quand il s'agit de passer à table. Je trouve toutes ces différences très intéressantes, même quand je grogne un peu, pour de vrai ou pour la forme, quand je ne m'y retrouve pas.
Le gros cliché...
Voilà, c'était juste un petit tour d'horizon pour vous donner un aperçu de ce qui se pratique ici culinairement.
See you soon!
No comments:
Post a Comment